My Japanese Sentences

オーストラリア

プランを変えません。私の家は11月中にオーストラリアに行っておきます。私の妻はそこで勉強したいです。PhDです。

チャンーア、月の女神

王女がありました。彼女はチャンーアと言いました。酷い王子に嫁がれました。一日、王子はプレゼントに永遠の生命の水薬をもらいました。少し水薬を飲むは不死になります。チャンーアが恐れました。彼女のご主人は王になると国民が苦しみます。一晩、彼女は全部水薬を飲みました。軽いなって、宙に浮きました。月に遅く浮きました。チャンーアは月の女神になりました。

what I wanted to say...
There was a princess. She is called 'Chang Er'. She was married to a cruel prince. One day, the prince received a potion of eternal life as a gift. Drinking a little of the potion will make one immortal. Chang Er was afraid her people will suffer when her husband become king. She drank all the potion in one night. She became very light and floated in the air. She floated slowly to the moon. She became the goddess of the moon.

vocabulary
princess - 王女(おうじょ)
prince - 王子(おうじ)
to marry (a husband) - 嫁ぐ(とつぐ)
cruel - 酷い(ひどい)
potion - 水薬(みずぐすり)
eternal life - 永遠の生命(えいえんのせいめい)
gift - プレゼント
immortal - 不死(ふし)
to be afraid - 恐れる(おそれる)
people/citizen - 国民(こくみん)
suffer - 苦しむ(くるしむ)
king - 王(おう)
husband - ご主人(ごしゅじん)
all - 全部(ぜんぶ)
light - 軽い(かるい)
float - 浮き(うく)
air - 宙(ちゅう)
moon - 月(つき)
goddess - 女神(めがみ)

中秋祭り

今日は中国人の中秋祭りです。今晩、中国人はムーンケーキを食べて、提灯と遊んで、月に祭ります。提灯と遊んでいることは楽しいです。私たちも友達にムーンケーキをあげます。プレゼントにあげます。 what I wanted to say... Today is the Chinese's mid-autumn festival (中秋节). Tonight, the Chinese will eat moon cakes, play with paper lanterns and pray to the moon. Playing with paper lantern is fun. We also give moon cakes to our friends as a gift.

友達と会った

先週の火曜日は友達と会って行った会った。スターバックスで会った。彼は遅かった。コーヒーを飲みながら待った。私たちは3時間喋った。

what I wanted to say...
Last Tuesday I met a friend. We met at Starbucks. He was late. I drank coffee while waited for him. We chatted for 3 hours.

海苔

海苔が好きです。折々、海苔は朝ご飯です。たまに、海苔は朝ご飯に食べます。パンとピーナツバターと海苔をもいっしょに食べます。美味しいです。

Adjective practice exercise

低い(ひくい) :妹さんが低いけど、兄さんが高い。 :妹さんは低いけど、兄さんは高い。 古い(ふるい) :古い本のページは黄色くなった。 煩い(うるさい) :映画館が煩い。 明るい(あかるい) :窓を開けるとこの部屋は明るくなる。 短い(みじかい) :彼女の髪の毛が短いけど、彼のが長い。 :彼女の髪の毛は短いけど、彼のは長い。 薄い(うすい) :この本が薄いけど、その本が厚い。 :この本は薄いけど、その本は厚い。 速い(はやい) :9分で9つバーガーを食べた。彼女は速い。 暗い(くらい) :窓を開けないとこの部屋は暗くなる。 易しい(やさしい) :英語の方が日本語より易しい。 広い(ひろい) :広いので家を買った。 :どうしてその家を買ったの?広いのでその家を買いました。

コメント

Translate this page!